http://openkore.svn.sourceforge.net/vie ... ision=8026
Excuse me, wtf is this? Copy of control directory in tables, translated, with "Priority.txt" instead of "priority.txt"?
At least it should be a proper branch so you can merge trunk into it, is it so?
Well, whatever, just posting for other contributors to be aware of.
r8026 control-br
Moderator: Moderators
-
- Halfway to Eternity
- Posts: 398
- Joined: 08 Jun 2012, 15:42
- Noob?: No
- Location: Brazil
Re: r8026 control-br
[EN] ((Translated by Walter))
When ghost was about to upload the control folder translated, he didn't mean to put it there, but there is where they told him to put.
At the Brazilian board, me and other members divulgated the existance of control folder translated for the newbies
About this 'P', I wasn't the one who did this, and I don't think that it would be good to commit a change about this.. and at revision 8102, I forgot to correct it
See more here (You don't need to have an account to see it): http://openkore.com.br/index.php?/topic ... traduzida/
[PT-BR]
Quando o Ghost foi colocar no SVN a tradução da pasta control, ele não queria colocar aí, mas foi onde disseram para ele por.
No fórum brasileiro, eu e outros membros divulgamos para os novatos sobre a existência da pasta control traduzida.
Sobre esse P maiúsculo, não fui eu que coloquei assim e não achei muito bom da um comminit por causa disso, e na revision 8102 esqueci de corrigir.
Veja mais aqui (não precisa ter conta): http://openkore.com.br/index.php?/topic ... traduzida/
When ghost was about to upload the control folder translated, he didn't mean to put it there, but there is where they told him to put.
At the Brazilian board, me and other members divulgated the existance of control folder translated for the newbies
About this 'P', I wasn't the one who did this, and I don't think that it would be good to commit a change about this.. and at revision 8102, I forgot to correct it
See more here (You don't need to have an account to see it): http://openkore.com.br/index.php?/topic ... traduzida/
[PT-BR]
Quando o Ghost foi colocar no SVN a tradução da pasta control, ele não queria colocar aí, mas foi onde disseram para ele por.
No fórum brasileiro, eu e outros membros divulgamos para os novatos sobre a existência da pasta control traduzida.
Sobre esse P maiúsculo, não fui eu que coloquei assim e não achei muito bom da um comminit por causa disso, e na revision 8102 esqueci de corrigir.
Veja mais aqui (não precisa ter conta): http://openkore.com.br/index.php?/topic ... traduzida/